目錄鐧懼害瀹夊叏楠岃瘉
有很多稱呼,而且不同的時(shí)代,稱呼也不一樣,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期孫猛,稱呼為Cīna(梵文)大概是秦的意思,漢代以后,隨著絲綢之后打開(kāi),波斯人稱呼我們Cīn,阿拉伯人稱呼我們Sīn,羅馬人稱呼我們Sinae,希臘人稱呼我們Serice。都有“絲”的意思,也就是說(shuō)那時(shí)候外國(guó)人叫我們“絲國(guó)”。到了唐代,隨著佛教的興盛,我國(guó)又將Cīna這個(gè)稱呼音譯了回來(lái),叫做“至那”(不帶貶義的)。到了明清,俄羅斯又將我們稱作Китай,和“契丹”發(fā)音極為接近(齊塔伊)。航海時(shí)代西方人在航海日記里China(中國(guó))。但也有說(shuō)法,China很早就有了,是因?yàn)橹袊?guó)的瓷器廣受海外歡迎。
一、中國(guó)春秋戰(zhàn)國(guó)——漢
最早記載我國(guó)稱呼的是我國(guó)的鄰國(guó)印度,在古印度著名的兩部史詩(shī)——《摩訶婆羅多》和《羅摩衍那》中,首次出現(xiàn)了對(duì)我國(guó)的稱呼:Cīna(梵文)。
至于這個(gè)詞的由來(lái),有很多種說(shuō)法,但目前占據(jù)上風(fēng)的說(shuō)法是:來(lái)源于“秦”的音譯。因?yàn)橐陨蟽刹渴吩?shī)的主要部分成書(shū)時(shí)間大約是在公元前4-3世紀(jì),那個(gè)時(shí)候正好是我國(guó)的戰(zhàn)國(guó)時(shí)代,而和古印度最為靠近的,就是處在西方的秦國(guó)。秦國(guó)常年和西戎作戰(zhàn),西戎就把秦國(guó)的故事傳到了西域,甚至古印度,于是,秦就成了古印度人對(duì)中國(guó)的泛稱。沒(méi)腔敏想到,這一稱呼,竟然成了后來(lái)西方人稱呼我們的源頭。
有了古印度對(duì)我們的稱呼,于是波斯人稱呼我們Cīn,阿拉伯人稱呼我們Sīn,羅馬人稱呼我們Sinae,希臘人稱呼我們Serice。隨著絲綢之路的開(kāi)辟,中國(guó)逐漸成了他們眼中的“蠶絲”絲國(guó)。
二、唐代回譯,——再外傳
到了唐代,隨著佛教的興盛,我國(guó)又將Cīna這個(gè)稱呼音譯了回來(lái),叫做“至那”。
《大唐西域記》記載:“王曰:‘大唐國(guó)在何方?經(jīng)途所宣,去斯遠(yuǎn)近?’對(duì)曰:‘當(dāng)此東北數(shù)萬(wàn)余里,印度所謂摩訶“至那”是也?!?/blockquote>這個(gè)稱呼也被日本在甲午海戰(zhàn)后用來(lái)羞辱我們,稱我們?yōu)椤爸恰?。其?shí),“支那”原本不是貶義,但被日本這樣稱呼后,就成了貶義,所以,現(xiàn)在我們堅(jiān)決不允許別人這樣稱呼我們。Cīna(“至那”)原本是什么意思呢?
古印度曾在Cīna一詞前加上mahā一詞,成為Mahācīna,音譯“摩訶至那”,意思是:“大至那”或者“偉大的至那”。也有在Cīna后面加上sthāna一詞,成為Cīnasthāna,佛經(jīng)和中國(guó)史書(shū)里譯作“真旦”、“振旦”、“震旦”或者“摩訶震旦”。也就是說(shuō):古印度這樣稱呼我們是褒義的,至少?zèng)]有貶義。
中世紀(jì)時(shí),拜占庭帝國(guó)的歷史學(xué)家們又曾把中國(guó)稱作Taugas,伊斯蘭文獻(xiàn)亦作Tamghaj、Tomghaj或Tohgaj,估計(jì)是因?yàn)榇筇茝?qiáng)盛的緣故吧。
三、 明清
到了明清,俄羅斯又將我們稱作Китай,和“契丹”發(fā)音極為接近(齊塔伊),俄羅斯民族形成時(shí)間比較晚,他們了解的中國(guó)都是從蒙古人那里聽(tīng)到的,而蒙古崛起前,契丹統(tǒng)治了中國(guó)北方200多年。
中世紀(jì)以后,隨著葡萄牙航海時(shí)代的開(kāi)啟,他們?cè)诤胶H沼浝镏苯佑涗浟宋閯P枝中國(guó),后被英國(guó)學(xué)者翻譯,China一詞才正式出現(xiàn)在英語(yǔ)里,直到現(xiàn)在。
鐧懼害瀹夊叏楠岃瘉
歷史上,把我國(guó)的中原地帶稱為中國(guó),并不是一個(gè)國(guó)家的名字。一直到中華民國(guó)成立“中國(guó)”才正式成為了我們國(guó)家的名字。歷史上一般以朝代名稱呼我國(guó),比如大明、槐拍胡大清等;俄國(guó)人還曾稱我國(guó)為契丹,這是因?yàn)樗麄冦U攔把當(dāng)時(shí)的契丹人和中國(guó)人搞混了;古代歐洲人曾稱中國(guó)為賀則賽里斯;清朝末年,西方學(xué)者伯希和曾稱中國(guó)為支那,此詞是在日本侵略中國(guó)之后才具有了貶義。
越南在歷史上對(duì)中國(guó)的稱呼是為北朝,因其附屬中國(guó)。老撾、泰國(guó)答罩昌對(duì)中國(guó)的稱是“jin”,柬埔寨則是悶橋“zhen”,都是“秦”的音譯。因大秦清扒的影響力。